Thursday, December 3, 2015

Harmattan winds

Done for Carpe Diem

In imitation of a haiku writing technique dubbed "mixing up". Here the haiku action leaves the reader in a state of subtle confusion, as to who is doing the action, nature or the persona. You may  be right to call it application of ambiguity in haiku.

harmattan winds...
carrying leaves across
the border
(c) Adjei Agyei-Baah, December 4 , 2015

Inspired by the following haiku:

end of winter
covering the first row
of lettuce seeds

© Jane Reichhold

full moon
walking around the pond
all night

© Basho (Tr. Jane Reichhold)


  1. I really love this haiku...I had to look up harmattan, to understand this image and in the same process I learned something new about Africa.

  2. Thanks for reading Tournesol and glad to have shared a new word about my part of the world with you. let's haiku on dear.

  3. The Harmattan i had never heard of, so i had to look it up. With that knowledge of being it a kind of dry wind i could consider the scene ... and it is a real beauty in which you have mixed the scenes in an amazing way ... thanks my friend.